製作方法
製作昭源字體時,會先檢視思源字體香港版所支援的字碼,確認其字形是否符合昭源字體所希望採用的式樣。若不相符,則會視情況進行修改。修改方式可分為兩種:
1. 變更映射 (Remapping)
Section titled “1. 變更映射 (Remapping)”思源字體是一套泛中日韓(Pan-CJK)字體,涵蓋中、日、韓、港、台五地的字集與字形。若一字的香港版本字形不符預期,而其他地區版本已提供理想的字形樣式,就可透過變更字碼的地區映射,將該字的字形改為符合需求的版本。這種方式稱為「更改映射」。
2. 重繪字圖 (Redesign)
Section titled “2. 重繪字圖 (Redesign)”假如所有地區都沒有合適字形,就必須進行字圖重繪工作。重繪字圖時所用的字形組件均取自思源字體。以「煽」字為例:
從思源宋體日本版字圖抽出「火」部件 + 從思源宋體台灣版字圖抽出「扇」部件 = 昭源宋體「煽」字
昭源字體是一個個人專案,而思源字體有超過四萬個中日韓字元,礙於人力所限,不可能逐一審視和修改。事實上,思源字體香港版中符合《香港電腦漢字參考字形》的字形也僅限於 Big-5 及 HKSCS-2016 字碼表內的中文字。
所以,昭源字體的正式支援範圍限於 Big-5 及 HKSCS-2016 字碼表內的中文字。「支援」的意思是:這些字碼範圍內的字會被審視,並視需要進行修改——但並不表示一定會修改。
由於重繪字圖比變更映射更耗時,是否進行重繪,亦會參考該字是否見於主流辭典、是否常見於實際生活中等因素。此外,為增加可用作變更映射的字元,在判斷字形是否可用時,可能會有意忽略一些筆畫接觸與否等微小差異,雖然這些差異在思源字體中常被視作地區特徵。
至於 Big-5/HKSCS-2016 字表之外的中文字,則不屬於昭源字體的正式支援範圍。即使有重新映射或重繪等動作,最終字樣也不保證盡皆符合本字體所選定的筆形原則。